Ht-instruments HT8051 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Ht-instruments HT8051 herunter. HT instruments HT8051 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - User manual

 Copyright HT ITALIA 2012 Release EN 1.00 - 17/12/2012 ENGLISH User manual

Seite 2 - Table of contents:

HT8051 EN - 94.3.2. DC Voltage generation CAUTION The maximum DC which can be applied to inputs is 30V DC. Do not measure voltages exceeding t

Seite 3

HT8051 EN - 104.3.3. DC Current measurement CAUTION The maximum input DC current is 24mA. Do not measure currents exceeding the limits given i

Seite 4

HT8051 EN - 114.3.4. DC Current generation CAUTION  The maximum output DC current generated on passive circuits is 24mA  With set value 

Seite 5 - 3. PREPARATION FOR USE

HT8051 EN - 124.3.5. Measuring output DC current from external transducers (Loop) CAUTION  In this mode, the instrument provides a fixed outp

Seite 6 - 4. OPERATING INSTRUCTIONS

HT8051 EN - 134.3.6. Simulation of a transducer CAUTION  In this mode, the instrument provides an adjustable output current up to 24mADC. It

Seite 7

HT8051 EN - 145. MAINTENANCE 5.1. GENERAL INFORMATION 1. The instrument you purchased is a precision instrument. While using and storing the ins

Seite 8

HT8051 EN - 156. TECHNICAL SPECIFICATIONS 6.1. TECHNICAL CHARACTERISTICS Accuracy is calculated as [%reading + (no. of digits) * resolution] at 1

Seite 9

HT8051 EN - 166.2. GENERAL CHARACTERISTICS 6.2.1. Reference standards Safety: IEC/EN 61010-1 Insulation: double insulation Pollution level: 2

Seite 10 - CAUTION

HT8051 EN - 177. SERVICE 7.1. WARRANTY CONDITIONS This instrument is warranted against any material or manufacturing defect, in compliance with t

Seite 11

 Copyright HT ITALIA 2012 Versión ES 1.00 - 17/12/2012 ESPAÑOL Manual de instrucciones

Seite 12

HT8051 EN - 1Table of contents: 1. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES ... 21.1. Preli

Seite 13

HT8051 ES - 1Índice: 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ... 21.1. Instrucciones preli

Seite 14

HT8051 ES - 21. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD El instrumento ha sido diseñado en conformidad con la directiva IEC/EN61010-1, relativa a lo

Seite 15 - 5. MAINTENANCE

HT8051 ES - 31.2. DURANTE LA UTILIZACIÓN Le rogamos que lea atentamente las recomendaciones y las instrucciones siguientes: ATENCIÓN La falta

Seite 16 - 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS

HT8051 ES - 42. DESCRIPCIÓN GENERAL El instrumento HT8051 tiene las siguientes características:  Medida de tensión hasta 10V CC  Medida de c

Seite 17

HT8051 ES - 54. INSTRUCCIONES OPERATIVAS 4.1. DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO LEYENDA: 1. Terminales de entrada Loop, mA, COM, mV/V 2. Visualizador

Seite 18 - 7. SERVICE

HT8051 ES - 64.2. DESCRIPCIÓN TECLAS FUNCIÓN Y CONFIGURACIONES INICIALES 4.2.1. Tecla Esta tecla permite encender/apagar el instrumento con u

Seite 19 - Manual de instrucciones

HT8051 ES - 74.2.5. Tecla En los modos de funcionamiento SOUR mA, SIMU mA, OUT V y OUT mV la pulsación de esta tecla permite la configuración d

Seite 20 - Índice:

HT8051 ES - 84.3. DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE MEDIDA 4.3.1. Medida de Tensión CC ATENCIÓN La máxima tensión CC aplicable en las entradas

Seite 21

HT8051 ES - 94.3.2. Generación de Tensión CC ATENCIÓN La máxima tensión CC aplicable en las entradas es de 30V CC. No mida tensiones que exced

Seite 22 - ATENCIÓN

HT8051 ES - 104.3.3. Medida de Corriente CC ATENCIÓN La máxima corriente CC de entrada es de 24mA. No mida tensiones que excedan los límites i

Seite 23 - 2. DESCRIPCIÓN GENERAL

HT8051 EN - 21. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES The instrument has been designed in compliance with directive IEC/EN61010-1 relevant to electroni

Seite 24 - 4. INSTRUCCIONES OPERATIVAS

HT8051 ES - 114.3.4. Generación de Corriente CC ATENCIÓN  La corriente máxima CC generada para utilización sobre circuitos pasivos es de 24m

Seite 25

HT8051 ES - 124.3.5. Medida de corriente CC en salida de transductores externos (Loop) ATENCIÓN  En esta modalidad el instrumento proporcion

Seite 26

HT8051 ES - 134.3.6. Simulación de un transductor ATENCIÓN  En esta modalidad el instrumento proporciona en salida una corriente regulable h

Seite 27

HT8051 ES - 145. MANTENIMIENTO 5.1. GENERALIDADES 1. El instrumento que ha adquirido es un instrumento de precisión. Por lo tanto en su uso o en

Seite 28

HT8051 ES - 156. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 6.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Incertidumbre calculada como [%lect + (num. díg.) * resolución] a 18°C 

Seite 29

HT8051 ES - 166.2. CARACTERÍSTICAS GENERALES 6.2.1. Normas de referencia Seguridad: IEC/EN 61010-1 Aislamiento: doble aislamiento Nivel de pol

Seite 30

HT8051 ES - 177. ASISTENCIA 7.1. CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra todo defecto de materiales y fabricaciones, co

Seite 31

 Copyright HT ITALIA 2012 Version DE 1.00 - 17/12/2012 DEUTSCH Benutzerhandbuch

Seite 32

HT8051 DE - 1Inhaltsverzeichnis: 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN ... 21.1. Vorwort ...

Seite 33 - 5. MANTENIMIENTO

HT8051 DE - 21. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm IEC/EN61010-1 für elektronische Messgeräte. Zu

Seite 34 - 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

HT8051 EN - 31.2. DURING USE Please carefully read the following recommendations and instructions: CAUTION Failure to comply with the caution

Seite 35

HT8051 DE - 31.2. WÄHREND DER ANWENDUNG Lesen Sie die folgenden Empfehlungen und Anweisungen sorgfältig: WARNUNG Das Nichtbefolgen der Verwar

Seite 36 - 7. ASISTENCIA

HT8051 DE - 42. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das Gerät HT8051 kann die folgenden Messungen durchführen:  Spannungsmessung bis 10V DC  Strommessun

Seite 37 - Benutzerhandbuch

HT8051 DE - 54. BEDIENUNGSANLEITUNG 4.1. GERÄTEBESCHREIBUNG LEGENDE: 1. Eingangsbuchsen Loop, mA, COM, mV/V 2. LCD-Anzeige 3. Taste 4. 1-100%

Seite 38 - Inhaltsverzeichnis:

HT8051 DE - 64.2. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSTASTEN UND ANFANGSEINSTELLUNGEN 4.2.1. Taste Durch einfaches Drücken dieser Taste schalten Sie da

Seite 39 - voran gestellt ist

HT8051 DE - 74.2.5. Taste Im Betriebsmodus SOUR mA, SIMU mA OUT V und OUT mV ermöglicht das Drücken dieser Taste die Einstellung des Ausgangsst

Seite 40 - WARNUNG

HT8051 DE - 84.3. BESCHREIBUNG DER MESSFUNKTIONEN 4.3.1. DC Spannungsmessung WARNUNG Die maximale DC Eingangsspannung beträgt 30V DC. Versuchen

Seite 41 - 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

HT8051 DE - 94.3.2. Erzeugung von Gleichspannung WARNUNG Die maximale DC Eingangsspannung beträgt 30V DC. Versuchen Sie nicht, Spannungen zu m

Seite 42 - 4. BEDIENUNGSANLEITUNG

HT8051 DE - 104.3.3. DC Strommessung WARNUNG Der maximale DC Eingangsstrom beträgt 24mA. Versuchen Sie nicht, Ströme zu messen, die die Grenzwe

Seite 43

HT8051 DE - 114.3.4. Erzeugung von Gleichstrom WARNUNG  Der maximale erzeugte Ausgangs-Gleichstrom zur Verwendung in passiven Kreisen beträg

Seite 44

HT8051 DE - 124.3.5. Messung von Ausgangs-Gleichstrom aus externen Wandlern (Loop) WARNUNG  In diesem Betrieb liefert das Gerät eine stabile

Seite 45

HT8051 EN - 42. GENERAL DESCRIPTION The instrument HT8051 carries out the following measurements:  Voltage measurement up to 10V DC  Current

Seite 46

HT8051 DE - 134.3.6. Simulation eines Wandlers WARNUNG  In diesem Betrieb liefert das Gerät einen einstellbaren Ausgangsstrom bis 24mADC. Es

Seite 47

HT8051 DE - 145. WARTUNG UND PFLEGE 5.1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1. Das Gerät, das Sie gekauft haben, ist ein Präzisionsinstrument. Überschreite

Seite 48

HT8051 DE - 156. TECHNISCHE DATEN 6.1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Die Messgenauigkeit ist angegeben als [%Abl. + (Ziff*Aufl.)] bei 18°C  28°C, <

Seite 49

HT8051 DE - 166.2. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN 6.2.1. Bezugsnormen Sicherheit: IEC/EN 61010-1 Isolation: Doppelte Isolation Verschmutzungsgrad: 2

Seite 50

HT8051 DE - 177. SERVICE 7.1. GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unser

Seite 51 - 5. WARTUNG UND PFLEGE

 Copyright HT ITALIA 2012 Version FR 1.00 - 17/12/2012 FRANÇAIS Manuel d’utilisation

Seite 52 - 6. TECHNISCHE DATEN

HT8051 FR - 1Table des matières : 1. PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE ... 21.1. Instr

Seite 53

HT8051 FR - 21. PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE Cet instrument a été conçu conformément à la directive CEI/EN61010-1, relative aux instrument

Seite 54

HT8051 FR - 31.2. PENDANT L’UTILISATION Veuillez lire attentivement les recommandations et instructions suivantes : ATTENTION Le non-respect d

Seite 55 - Manuel d’utilisation

HT8051 FR - 42. DESCRIPTION GENERALE L'instrument HT8051 présente les caractéristiques qui suivent :  Mesure de tension jusqu'à 10V

Seite 56 - Table des matières :

HT8051 EN - 54. OPERATING INSTRUCTIONS 4.1. INSTRUMENT DESCRIPTION CAPTION: 1. Input terminals Loop, mA, COM, mV/V 2. LCD display 3. Key 4.

Seite 57

HT8051 FR - 54. MODE D'UTILISATION 4.1. DESCRIPTION DE L’INSTRUMENT LEGENDE : 1. Entrées Loop, mA, COM, mV/V 2. Afficheur LCD 3. Touche

Seite 58 - ATTENTION

HT8051 FR - 64.2. DESCRIPTION DES TOUCHES DE FONCTION ET REGLAGES INITIAUX 4.2.1. Touche En appuyant sur cette touche on peut allumer/éteindr

Seite 59 - 2. DESCRIPTION GENERALE

HT8051 FR - 74.2.5. Touche Dans les modes de fonctionnement SOUR mA, SIMU mA, OUT V et OUT mV, la pression de cette touche permet de régler le

Seite 60 - 4. MODE D'UTILISATION

HT8051 FR - 84.3. DESCRIPTION DES FONCTIONS DE MESURE 4.3.1. Mesure de Tension DC ATTENTION La tension maximale DC pouvant être appliquée aux

Seite 61

HT8051 FR - 94.3.2. Génération de Tension DC ATTENTION La tension maximale DC pouvant être appliquée aux entrées est de 30V DC. Ne pas mesurer

Seite 62

HT8051 FR - 104.3.3. Mesure de Courant DC ATTENTION Le courant d’entrée maximum DC est de 24mA. Ne pas mesurer de courants excédant les limite

Seite 63

HT8051 FR - 114.3.4. Génération de Courant DC ATTENTION  Le courant DC maximum généré à la sortie pour l'utilisation sur circuits passi

Seite 64

HT8051 FR - 124.3.5. Mesure de courant DC à la sortie des transducteurs externes (Loop) ATTENTION  En ce mode, l'instrument fournit à l

Seite 65

HT8051 FR - 134.3.6. Simulation d'un transducteur ATTENTION  En ce mode, l'instrument fournit à la sortie un courant réglable jusq

Seite 66

HT8051 FR - 145. ENTRETIEN 5.1. ASPECTS GENERAUX 1. L’instrument que vous avez acheté est un instrument de précision. Pour son utilisation et so

Seite 67

HT8051 EN - 64.2. DESCRIPTION OF FUNCTION KEYS AND INITIAL SETTINGS 4.2.1. key Pressing this key turns on and off the instrument. The last se

Seite 68

HT8051 FR - 156. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 6.1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Incertitude est indiquée comme [%lect + (num. digits * résol.)] à 18°

Seite 69 - 5. ENTRETIEN

HT8051 FR - 166.2. CARACTERISTIQUES GENERALES 6.2.1. Normes de référence Sécurité : IEC/EN 61010-1 Isolement : double isolement Degré de poll

Seite 70 - 6. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

HT8051 FR - 177. ASSISTANCE 7.1. CONDITIONS DE GARANTIE Cet instrument est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabrication, conformémen

Seite 72 - 7. ASSISTANCE

Via della Boaria, 40 48018 – Faenza (RA)- Italy Tel: +39-0546-621002 (4 linee r.a.) Fax: +39-0546-621144 Email: [email protected] http://www.ht-instrum

Seite 73

HT8051 EN - 74.2.5. key In operating modes SOUR mA, SIMU mA, OUT V and OUT mV pressing this key allows setting the output current/voltage with

Seite 74

HT8051 EN - 84.3. DESCRIPTION OF MEASURING FUNCTIONS 4.3.1. DC Voltage measurement CAUTION The maximum DC which can be applied to inputs is 3

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare

Snapper 2636 manuály

Uživatelské manuály a uživatelské příručky pro Nástroje Snapper 2636.
Poskytujeme 1 manuály pdf Snapper 2636 ke stažení zdarma podle typů dokumentů: Uživatelský manuál






Další produkty a příručky pro Nástroje Snapper

Modely Typ Dokumentu
3536 Uživatelský manuál   Snapper 3536 User Manual, 4 stránky
4574 Uživatelský manuál   Snapper 4574 User Manual, 8 stránky
1695066 Uživatelský manuál   Snapper 1695066 User Manual, 11 stránky
3901 Uživatelský manuál   Snapper 3901 User Manual, 8 stránky
4563 Uživatelský manuál   Snapper 4563 User Manual [ru] , 8 stránky
4545 Uživatelský manuál   Snapper 4545 User Manual, 4 stránky
2623 Uživatelský manuál   Snapper 2623 User Manual [ru] , 4 stránky
4544 Uživatelský manuál   Snapper 4544 User Manual, 12 stránky
4559 Uživatelský manuál   Snapper 4559 User Manual, 4 stránky
3537 Uživatelský manuál   Snapper 3537 User Manual, 10 stránky
5/14 Uživatelský manuál   Snapper 5/14 User Manual, 27 stránky
4570 Uživatelský manuál   Snapper 4570 User Manual, 8 stránky
2415 Uživatelský manuál   Snapper 2415 User Manual, 5 stránky
4567 Uživatelský manuál   Snapper 4567 User Manual, 8 stránky
SAC55140BV Uživatelský manuál   Snapper SAC55140BV User Manual, 12 stránky
4572 Uživatelský manuál   Snapper 4572 User Manual, 8 stránky
4542 Uživatelský manuál   Snapper 4542 User Manual, 12 stránky
4565 Uživatelský manuál   Snapper 4565 User Manual, 8 stránky
4553 Uživatelský manuál   Snapper 4553 User Manual, 12 stránky
4556 Uživatelský manuál   Snapper 4556 User Manual, 4 stránky